Кроме всего прочего я теперь ещё и занимаюсь английским. Решил начать с уровня Beginner, т.к. мог до недавнего времени лишь читать техническую литературу. Надавно прошёл Present Perfect - разбирали на занятии в каких случаях употребляется Present Simple, а в каких - это время. И опять вспомнился Левин с таким стихотвореньем - а чем не Present Perfect по-русски? :-)
ПАМЯТНИК
Вот я – пойдущий и найдущий.
Вот я – дорогу перейдущий.
Не то в грядущее бредущий,
не то в бредущее грядущий.
Вот я – мудрёных улыбнущий
и удручённых рассмеящий,
одних язвительно споткнущий,
других наивно обаящий.
Вот я – упащий, но встающий,
не выносимый, но вносимый,
и звуки чудны раздающий
из тьмы и тьмы неугасимой,
такой непьющийся поющий,
такой трудящийся беспечный,
я – постоящий и уйдущий,
я – остающийся навечно.
Вот я – пропевшийся, охрипший.
Вот я – заговоривший снова.
Такой вот памятник воздвигший…
Такой, блин, памятник херовый!