Все
Отредактировано:07.03.08 19:14
[B][COLOR=brown][SIZE=+1][FONT=Courier][COLOR=red]Записка для юристов
[B][FONT=Courier][COLOR=brown][SIZE=+1]Существует две причины, почему юридический английский Важен для подготовки юристов, чей английский не является родным.
Во-первых, так различия между британскими и американскими английский являются тривиальными, а контракты, подготовленные специалистами из США, Великобритании, Австралии и Канады, имеют одни и те же основные концепции, один и тот же язык и структуру. Кроме того, в контрактах используют прецедентное право.
В романо-германской правовой системе, где не используется прецедентное
право, существует своя структура договоров.
Во-вторых, для того чтобы успешно конкурировать, юридические фирмы обязаны предлагать свои услуги на английском языке, в такой же степени, как и на русском или украинском языках. Это означает, что юридические компании особое внимание уделяют внимание составлению контрактов и ведению переговоров на английском языке.
Сегодня от юристов требуют не только компетенции в устном и письменном деловом английском, но и правовых тонкостях юридического английского.
Программа «юридический английский»
Программа «Английский для юристов» служит как для повышения квалификации практикующих юристов, так и обучения начинающих юристов, представляя им необходимые навыки для использования юридического английского в своей практике.
Акцентируясь на развитии практических навыков использования английского языка, программа «Английский для юристов» предлагает Вам идеальную платформу для развития навыков в юридическом английском языке, необходимых для совещаний, переговоров и презентаций.
[/SIZE][/COLOR][/B][/SIZE][/COLOR][/FONT][/B][/COLOR][/FONT]